Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

η φυλακή

  • 1 φυλακή

    [филаки] ουσ. Θ. тюрьма, стража, караул,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > φυλακή

  • 2 тюрьма

    -ы, πλθ. тюрьмы, -рем, -рьмам
    θ.
    1. φυλακή, ειρκτή κ. ειρν. το φρέσκο•

    заключить в -у κλείνω στη φυλακή•

    каторжная тюрьма τα κάτεργα, κάτεργα δεσμά•

    бросить в -ρίχνω στη φυλακή•

    сгноить в -έ σαπίζω στη φυλακή.

    2. μτφ. κόλαση•

    царская россия была -ой народов ητσαρική Ρωσία ήταν φυλακή των λαών.

    Большой русско-греческий словарь > тюрьма

  • 3 вахта

    η βάρδι/α
    η φυλακή
    нести (стоять) - у εκτελώ/κάνω -, είμαι της - ας

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вахта

  • 4 брандвахта

    1. (пост) η φυλακή/ο φύλακας της πυρόσβεσης 2. (судно) η φυλακή, το πλοίο που παραμένει προς φρούρηση.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > брандвахта

  • 5 тюрьма

    тюрьма ж η φυλακή
    * * *
    ж
    η φυλακή

    Русско-греческий словарь > тюрьма

  • 6 тюрьма

    тюрьм||а
    ж ἡ φυλακή:
    заключить в \тюрьмау́ φυλακίζω· освободить из \тюрьмаы ἀποφυλακίζω, βγάζω ἀπό τήν φυλακή.

    Русско-новогреческий словарь > тюрьма

  • 7 заточение

    ουδ.
    παλ. κλείσιμο στη φυλακή, μοναστήρι κ.τ.τ.
    χρόνος παραμονής στη φυλακή ή εξορία.

    Большой русско-греческий словарь > заточение

  • 8 решётка

    θ.
    1. κιγκλίδωμα σταυρωτό ή χιαστί.
    2. φράχτης με ράβδους, βέργες.
    3. σχάρα.
    4. διακόσμιση με τετράγωνίδια ή ρόμβους.
    5. (για νόμισμα)• τα γράμματα (η μια όψη)•

    орёл или -? κορώνα (αετός) ή γράμματα;

    εκφρ.
    за -у посадить – βάζω στη φυλακή (πίσω από το σιδερένιο κιγκλίδωμα)•
    за -у сидеть, оказаться – κάθομαι, βρίσκομαι στη φυλακή.

    Большой русско-греческий словарь > решётка

  • 9 томить

    -млю, -мишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. томленный, βρ: -лен, -лена, -лею
    ρ.δ.μ.
    1. καταπονώ, λιώνω, βασανίζω•

    томить работой κατεξαντλώ στη δουλειά•

    томить в тюрьме λιώνω στη φυλακή•

    бессонница -ит η αϋπνία με κατατρύχει.

    2. μαγειρεύω πνικτό (στον) ατμό (σε κλειστό δοχείο).
    3. λιώνω το μαντέμι. || διατηρώ σε κατάλληλες συνθήκες•

    томить табак διατηρώ καλά τον καπνό.

    1. καταπονούμαι, βασανίζομαι, λιώνω κλπ. ρ. ενεργ. φ. томить в тюрьме λιώνω στη φυλακή.
    2. μαγειρεύομαι σε κλειστό δοχείο (με τον ατμό).
    3. διατηρούμαι σε κατάλληλες συνθήκες.

    Большой русско-греческий словарь > томить

  • 10 дежурство

    η υπηρεσία
    η βάρδια, η φυλακή, η εφημερία

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > дежурство

  • 11 радиовахта

    η φυλακή/βάρδια του ασυρμάτου

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > радиовахта

  • 12 тюрьма

    η φυλακή.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > тюрьма

  • 13 вахта

    вахт||а
    ж прям., перен ἡ βάρδια, ἡ φρουρά, ἡ φυλακή (στό στρατό):
    трудовая \вахта ἐργατική βάρδια; стоять на \вахтае εἶμαι (или φυλαγω) βάρδια, φρουρώ.

    Русско-новогреческий словарь > вахта

  • 14 заточать

    заточ||ать
    несов уст. φυλακίζω, κλείνω:
    \заточать в тюрьму φυλακίζω, κλείνω στή φυλακή.

    Русско-новогреческий словарь > заточать

  • 15 место

    мест||о
    с
    1. ὁ τόπος, ὁ χώρος, τό μέρος / ἡ θέση [-ις] (тж. в театре)/ ἡ τοποθεσία (тк. местность):
    рабочее \место ὁ τόπος ἐργασίας· \место отдыха ὁ τόπος ἀνάπαυσης· \место происшествия ὁ τόπος ὀπου συνέβη κάτι· \место назначения ὁ τόπος προορισμού· \место рождения ὁ τόπος γεννήσεως· родные \местоа ἡ πατρίδα, τά πατρικά χώματα· живописные \местоа γραφικές τοποθεσίες· голое \место γυμνός τόπος· бесплатные \местол οἱ δωρεάν θέσεις· общественные \местоа οἱ δημόσιοι χώροι· уступить \место кому́-л. παραχωρώ τή θέση μου σέ κάποιον занимать \место а) (в пространстве) πιάνω τόπον, б) (в театре и т. ἡ.) πιάνω θέση· на \местоеч ἐπί τόπου· по \местоам1 (команда) λάβετε θέσεις!· с \местоа на \место ἀπό τό ἕνα μέρος στό ἄλλο·
    2. (в книге и т. ἡ.) τό χωρίον
    3. (должность, служба) ἡ θέση[-ις]. ἡ ὑπηρεσία, τό πόστο:
    получить хорошее \место διορίζομαι σέ καλή θέση·
    4. (багажное) τό δέμα ἀποσκευών ◊ детское \место анат. τό ὕστερο[ν], τό ἀκόλουθο· общее \место ἡ κοινοτοπία· больное \место перен τό εὐαίσθητο σημείο, τό 'αδύνατο μέρος· отхо́жее \место ὁ ἀπόπατος, τό ἀποχωρητήριο· \место заключения ἡ είρκτή, ἡ φυλακή· иметь \место συμβαίνω, λαμβάνω χὠ-ραν не находить себе \местоа δέν μέ χωρεί ὁ τόπος· знать свое \место ἔχω τό γνώθι σαὐ-τόν поставить кого́-л. на \место βάζω κάποιον στή θέση του· на моем \местое στή θέση μου· на \местое преступления στον τόπο τοῦ ἐγκλήματος, ἐπ' αὐτοφόρω· у́зкое \место τό ἀδύνατο σημείο· пустое \место (о человеке) σάν νά μήν ὑπάρχει· к \местоу στήν κατάλληλη στιγμή· говорить не к \местоу μιλώ ἄστοχα· \местоами ἐδῶ κι· ἐκεϊ· здесь не \место говорить об э́том δέν εἶναι τόπος ἐδῶ νά μιλάμε γι ' αὐτό· ни с \местоа! ὁδτε Ρήμα, μή κουνηθείς!· власть на \местоах ἡ τοπική ἐξουσία, οἱ ντόπιες ἀρχές.

    Русско-новогреческий словарь > место

  • 16 одиночный

    одиноч||ный
    прил ἀπομονωμένος:
    \одиночныйные выстрелы οἱ σποραδικοί πυροβολισμοί· \одиночныйное заключение ἡ ἀπο-μόνωση [-ις] (στήν φυλακή)· \одиночныйная камера см. одиночка 2.

    Русско-новогреческий словарь > одиночный

  • 17 острог

    острог
    м уст. ἡ είρκτή, ἡ φυλακή.

    Русско-новогреческий словарь > острог

  • 18 решетка

    решетк||а
    ж
    1. τά κάγκελα, οἱ κιγκλί-δες, τό κιγκλίδωμα I τό καφάσι (деревянная)/ τά σίδερα (тюремная)·
    2. (часть топки) ἡ σχάρα· ◊ посадить кого-л. за \решеткау разг βάζω στή φυλακή.

    Русско-новогреческий словарь > решетка

  • 19 садиться

    садиться I
    несов
    1. κάθομαι, κάθημαι, καθίζω (άμετ.) / ἀνεβαίνω, ἐπιβιβάζομαι (в трамвай и т. п.) / μπαρκάρω (на пароход):
    \садиться в ванну μπαίνω στό μπάνιο· \садиться за стол κάθομαι στό τραπέζι· \садиться на троллейбус ἀνεβαίνω στό τρόλλεΟ· садитесь, пожалуйста καθήστε παρακαλώ·
    2. (приниматься за что-л.) στρώνομαι, ἀρχίζω:
    \садиться писать ἀρχίζω νά γράφω· \садиться работать ἀρχίζω νά ἐργάζομαι·
    3. (быть арестованным) φυλακίζομαι, μπαίνω φυλακή·
    4. (заходить \садиться о солнце) δύω, βασιλεύω·
    5. (осесть \садиться о пыли и т. п.) κατακαθίζω· ◊ \садиться на голову кому́-л. κάθομαι στό σβέρκο κάποιου· \садиться в лужу, в калошу разг τήν παθαίνω· \садиться на шею кому́-л. разг ζώ σέ βάρος (или στή ράχη) κάποιου.
    садиться II
    несов (о ткани) μαζεύω (άμετ.).

    Русско-новогреческий словарь > садиться

  • 20 сажать

    сажать
    несов
    1. (растения) φυτεύω·
    2. (за стол и т. п.) καθίζω (μετ.)·
    3. (на транспорт) ἐπιβιβάζω/ μπαρκάρω (μετ.) (на пароход):
    \сажать в вагон ἐπιβιβάζω στό βαγόνι·
    4. (помещать) βάζω, τοποθετώ:
    \сажать собаку на цепь ἀλυσοδένω (или δένω μέ ἀλυσίδα) τό σκύλο· \сажать в тюрьму́ βάζω στή φυλακή· \сажать хлеб в печь βάζω τό ψωμί στον φοῦρνο.

    Русско-новогреческий словарь > сажать

См. также в других словарях:

  • φυλακή — fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Φυλάκη — fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Φυλάκῃ — Φυλάκη fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακή — Πεδινός οικισμός (υψόμ. 100 μ.), στην πρώην επαρχία Αποκορώνου, του νομού Χανίων. Είναι έδρα του ομώνυμου δήμου (4 τ. χλμ.), στον οποίο ανήκει και άλλος ένας οικισμός, τα Δράμια (υψόμ. 50 μ.). * * * η, ΝΜΑ, και ιδιωμ. τ. φλακή Ν [φύλαξ, ακος]… …   Dictionary of Greek

  • φυλακή — η 1. η φυλάκιση (βλ. λ.): Τον τιμώρησε ο λοχαγός με τρεις μέρες φυλακή. 2. δημόσιο κτίριο, όπου φυλάγονται οι υπόδικοι ή οι κατάδικοι, δεσμωτήριο …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • φυλακῇ — φυλακῆι , φυλακεύς watching masc dat sg (epic ionic) φυλακή fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακῆ — φυλακεύς watching masc nom/voc/acc dual φυλακεύς watching masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Φυλάκαι — Φυλάκη fem nom/voc pl Φυλάκᾱͅ , Φυλάκη fem dat sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακαῖς — φυλακή fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακαῖσι — φυλακή fem dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακαῖσιν — φυλακή fem dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»